Сб, 21 декабря, 16:25 Пишите нам






* - Поля, обязательные для заполнения

rss rss rss rss rss

Главная » НОВОСТИ » Культура и образование » А.Ахматукаев принял участие в Фестивале литератур народов России в Новосибирске

А.Ахматукаев принял участие в Фестивале литератур народов России в Новосибирске

06.11.2019 12:09

В городе Новосибирске 3 — 4 ноября прошел фестиваль национальных литератур народов России. В Центре культуры и отдыха "Победа" было представлено около 20 национальных письменных языков, на которых создаются художественные произведения, издаются книги и журналы, снимаются фильмы, развивается сценическое искусство.

Чеченскую Республику на форуме представил член Правления Союза писателей ЧР, известный поэт и переводчик Адам Ахматукаев.

В комментарии ИА «Грозный-информ» А.Ахматукаев рассказал, что после официального открытия фестиваля состоялся так называемый национальный поэтический джем, выразившийся в непрерывном авторском чтении стихов на следующих родных языках: абазинском, алтайском, башкирском, бурятском, ингушском, кабардинском, мансийском, мокшанском,ненецком, табасаранском, удмуртском, хакасском, хантыйском, черкесском, чеченском, эрзянском, якутском, а также азербайджанском языке дербентцев.

Дальнейшие мероприятия фестиваля проходили одновременно в трёх залах с условными названиями "Основная сцена", "Лекторий" и "Кинозал".

- Каждый очередной фестиваль национальных литератур народов России имеет свои особенности, отличающие его от предыдущих фестивалей. Одной из особенностей новосибирского фестиваля было то, что его участники, помимо чтения собственных стихов и представления собственной творческой биографии, на этот раз выступали и в качестве лекторов. В ходе лекций происходил культурный взаимообмен: каждый участник вначале знакомил коллег и гостей фестиваля с краткой историей развития литературы представляемой им нации, а затем более подробно рассматривал один конкретный вопрос по предварительно оговорённой теме, — рассказал поэт.

Выступление А.Ахматукаева было посвящено художественному переводу в чеченской литературе, тема так и называлась: "Переводная чеченская литература вчера и сегодня, или Как я стал переводчиком".

Фестиваль в Новосибирске стал очередной площадкой, где не только представлялось национальное многообразие литературы, кинофильмов и песен, но также происходил обмен мнений о расширении межлитературных связей на постсоветском пространстве, о сохранении и поддержке национальных языков и литератур, об интеграции их в единое культурное и интеллектуальное пространство современной России.

- В решении этих вопросов и состояла задача прошедшего в Новосибирске фестиваля, как и задачи аналогичных фестивалей, проведенных и планируемых ещё провести в рамках программы поддержки национальных литератур народов России, — подчеркнул собеседник агентства.

Все права защищены. При перепечатке ссылка на сайт ИА "Грозный-информ" обязательна.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter

Поделиться:

Добавить комментарий




Комментарии

Страница: 1 |