Чт, 26 декабря, 23:48 Пишите нам






* - Поля, обязательные для заполнения

rss rss rss rss rss

Главная » НОВОСТИ » Культура и образование » Чеченский писатель А. Ахматукаев побывал в Лермонтовском музее-заповеднике "Тарханы"

Чеченский писатель А. Ахматукаев побывал в Лермонтовском музее-заповеднике "Тарханы"

14.07.2018 11:49

На прошлой неделе в Пензенской области состоялся ежегодный Лермонтовский праздник поэзии, который в этом году проходил 47-й раз под девизом «Отчизна там, где любят нас, где верят нам».

Основные мероприятия праздника прошли 7 июля в селе Лермонтово Белинского района в Лермонтовском музее-заповеднике «Тарханы», где почетными гостями были космонавт Александр Самокутяев, заслуженный артист России Сергей Маховиков, певец Глеб Матвейчук, поэт Константин Фролов и наш земляк Адам Ахматукаев - поэт, переводчик, публицист, член правления Союза писателей Чеченской Республики, председатель Чеченского отделения Клуба писателей Кавказа.

По возвращеии в республику Адам Ахматукаев в беседе с корреспондентом ИА "Грозный-информ" поделился своими впечатлениями о празднике.

- Лермонтовский праздник начался с возложения цветов на могилу Михаила Юрьевича Лермонтова на территории музея-заповедника, после чего в Зеленом театре состоялась встреча с поэтами, прозаиками и другими гостями праздника.

В ходе встречи были выступления официальных и творческих лиц о роли и значении М.Лермонтова, его литературного наследия и, вообще, всего, что связано с именем классика. Здесь же состоялось вручение ежегодных премий имени М.Ю.Лермонтова, обладателями которых на сей раз стали писатель Захар Прилепин, писатель Владимир Давыдов, директор государственного музея А.С.Пушкина Евгений Богатырев, молодой поэт Илья Новиков. Была также концертная программа с участием певиц Марины Девятовой, Марты Серебряковой, оркестра волынщиков из Москвы и других исполнителей, - сообщил А.Ахматукаев.

В своем выступлении на Лермонтовском празднике поэзии Адам Ахматукаев рассказал о библиографии переводов произведений Лермонтова на чеченский язык. По его словам, первая публикация переводов состоялась 15 октября 1938 года на страницах газеты «Ленинан некъ» (ныне-«Даймохк»).

Кроме того, поэт прочитал отрывок из поэмы «Мцыри» на чеченском языке в собственном переводе и свои стихи на русском языке. А.Ахматукаев рассказал также, что передал в дар музею-заповеднику «Тарханы» сборник избранных произведений Лермонтова «Хаьржинарш» ("Избранное"), выпущенный Союзом писателей Чеченской Республики к 200-летию поэта в 2014 году.

Все права защищены. При перепечатке ссылка на сайт ИА "Грозный-информ" обязательна.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter

Поделиться:

Добавить комментарий




Комментарии

Страница: 1 |