Пн, 25 ноября, 18:21 Пишите нам






* - Поля, обязательные для заполнения

rss rss rss rss rss

Главная » НОВОСТИ » «Мы говорим язык, подразумеваем нацию…» («Вести республики»)

«Мы говорим язык, подразумеваем нацию…» («Вести республики»)

17.03.2010 10:11

«Язык-эта история народа. Язык-это путь цивилизации и культуры… Поэтому изучение и сбережение языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью»

Школа №61 г.Грозного открылась после капитального ремонта не так давно, но с первых дней директор школы Тамара Межидова, весь учительский коллектив делают все для того, чтобы поднять на должный уровень процесс обучения и воспитания детей. А в достижении этой цели родной язык - незаменимый помощник. Поэтому изучению родного языка, его популяризации и было посвящено мероприятие, которое прошло здесь на днях.

Открывая встречу, ведущая - учительница чеченского языка и чеченской литературы Петимат Довлетукаева - представила гостей. Это известный поэт, главный редактор газеты «Даймохк», народный писатель ЧР, почетный профессор ЧТУ, заслуженный журналист ЧР, автор пяти сборников Леча Абдулаев; известный автор песен и певец, заслуженный артист ЧР Валид Гадаев, директор ГУЛ «Книжное издательство» Анзор Матаев.

Слово - Лече Абдулаеву.

- Знаменательно то, что наша встреча посвящена родному языку - языку матери, - сказал он. - Язык - это твое восприятие окружающего мира. Только посредством родного языка мы можем постичь и религию, осмыслить и принять ее и умом, и сердцем, а Аллах, говорят алимы, приветствует то, что в поклонении Ему делается осмысленно, осознанно. В последние годы мы видели много негативного, к сожалению, кардинальные перемены в обществе не бывают безболезненными. Но, как говорится, нет худа без добра: сегодня никакая идеология не довлеет над нами, никто не мешает познавать то, что Аллах считал нужным ниспослать нам. Мы можем жить и развиваться, не отрываясь от своих корней, в соответствии с нашими традициями и обычаями. В годы Советской власти мы были лишены этой возможности. Ярлык националиста могли навесить даже за слова приветствия: «Ассаламу 1алайкум». Право говорить на чеченском языке постоянно приходилось отстаивать. Тех, кто писал на родном языке, постоянно третировали: «Почему пишешь на чеченском?» Райком, обком, КГБ - все были начеку. Сегодня нам никто не мешает. Более того, Конституцией нашей республики чеченский язык наравне с русским провозглашен государственным, что позволяет нам пользоваться им и в делопроизводстве. Есть объявленный специальным Указом Президента ЧР День чеченского языка. В советские времена мы и мечтать не могли об этом.

На днях в Министерстве ЧР по внешним связям, национальной политике, печати и информации состоялась встреча, на которую были приглашены наши известные ученые, писатели, авторы школьных учебников, учителя, журналисты. Хочу поделиться с вами нашей радостью: на этой встрече министр Ш.Саралиев сообщил нам, что руководством республики принято решение об осуществлении целого комплекса мер, необходимых для сохранения и дальнейшего развития нашего родного языка.

Представителей нашей научной и творческой интеллигенции, приглашенных на эту встречу, и призвали составить соответствующую программу. Одним из главных составляющих этой программы будет перевод начальной школы на родной язык обучения. Уже в новом учебном году наши первоклашки будут обучаться на родном языке,что сделает их учебу осмысленной. И это уже установка самого руководства Российской Федерации. Уже все понимают, что без родного языка немыслимо развитие национальной культуры. А без культуры практически не может быть самой нации. Нам настоятельно рекомендуется изучать родной язык, следовать своим традициям и обычаям, ибо в этом случае мы принесем пользу и себе, и всей России. Возвращаясь к вопросу перевода начальной школы на родной язык обучения, хочу напомнить, что мы уже имеем опыт в этом плане. Как вы, наверное, знаете, в прошлом году в начальных классах более сорока школ республики был введен родной язык как язык обучения. В результате, как свидетельствовали наши академики Райком Дадашев и Шахрудди Гапуров на встрече, о которой я говорил, дети, обучавшиеся на родном языке, показали гораздо более глубокие и качественные знания. В пользу такой реформы говорит и то, что начальное образование на родном языке получали многие известные в республике люди. Среди них академики Хамзат Ибрагимов, Кати Чокаев, классики нашей литературы Магомет Мамакаев, Ахмад Сулейманов и др. И это не только не помешало им взлететь высоко, засиять всеми гранями своего профессионального мастерства и таланта, но и помогло самоутвердиться, достичь огромных успехов на избранном пути. Хорошо, что сегодня и учителя стали понимать это. Если мы будем знать свой родной язык другим языкам или предметам мы научимся без труда. Мы не должны забывать, что язык

- это не только слова, грамматика. Язык - понятие гораздо более объемное, чем просто средство общения. Если быть кратким, язык- это все то, что включает в себе понятие культура. Есть язык - есть культура, есть культура - есть нация. Мы говорим язык, подразумеваем нацию

- настолько неразрывно взаимосвязаны эти два понятия. Все начинается с языка матери, на котором она говорила с тобой над твоей колыбелью. Сегодня от нас требуется только, чтобы мы жили в соответствии с предписаниями Всевышнего, т.е. в соответствии с нашей религией, нашими обычаями и традициями. Вай ну некъаца д1адолхахь, Дала мукъ лахь, вайн махкана а, Россина а, дуьненна а пайденна а долуш, хила мадеззара къам хилла д1аг1ур ду вай!

Затем Леча Абдулаев ответил на многочисленные вопросы школьников и учителей. Приведем лишь несколько из них.

- Кого считаете своими учителями?

- Всех хороших людей.

- Что делаете, когда не пишется?

- Как когда-то сказал Олжас Сулейменов, не пишу.

- Кого из авторов посоветуете читать?

- Магомета Мамакаева, Мохмад-Салеха Гадаева, Мусбека Кибиева, Абузара Айдамирова, Шиму Окуева, Мусу Бек-султанова, Мусу Ахмадова ... Главным образом, этих (здесь я не всех перечислил), затем буквально всех остальных чеченских поэтов и прозаиков. Никакая мировая литература, никакие нобелевские лауреаты, будь то Фолкнер или Маркес, не принесут нам столько пользы, как чеченская литература. Ибо чеченская литература создана именно для нас. Она - осмысление нашей жизни, поиск ответов именно на те вопросы, которые жизнь ставит перед нами, и т.д. Другая литература решает свои национальные задачи. Если быть более точным, скажем, Фолкнер или Джойс, Пруст или Камю, конечно же, великие писатели, и я получаю от их произведений величайшее эстетическое наслаждение, но они не могут научить меня ни исламу, ни чеченской ментальности. Вот что я хочу сказать.

Своими мыслями о роли и месте языка в жизни народа поделились Валид Гадаев и Анзор Матаев. Родной язык, или язык матери, - это не просто язык общения, - это нечто большее: это и образ мыслей, и образ жизни. Эта мысль крас¬ной нитью проходит в их выступлениях. И вот звучат песни. Юная певица Хава Эдилова исполняет их с чувством, проникновенно, а певческое мастерство и обаяние всеми любимого Валида Гадаева никого не оставляет равнодушным. Он исполнил песни на слова Лечи Абдулаева и других авторов.

На сцене - юная поросль. Ведущий Идрис Малаев предоставляет слово ученику 7 «б» класса Магомед-Саляху Абдулаеву - внуку Лечи Абдулаева, который читает стихи своего знаменитого деда. С огромным вниманием слушают ребята и Иман Карнукаеву, которая также прочитала стихи, посвященные родному языку.

В заключение директор школы Тамара Межидова тепло поблагодарила гостей за участие во встрече, дала высокую оценку творчеству гостей. «Наши дети, дети наших детей будут читать Ваши произведения, учиться по ним, передавая их из поколения в поколение», - сказала она.

В подготовке и проведении встречи деятельное участие принимали организатор воспитательной работы Залина Шамаева, учительница географии и руководитель краеведческого кружка Зулай Берсанова, заведующая школьной библиотекой Макка Кедиева и другие.

Благодаря общим усилиям учительского коллектива, гостей, мероприятие прошло интересно. Верится, что семена, брошенные ими, попадут в благодатную почву и дадут прекрасные всходы.

У. Закриева №46, 16 марта 2010 г.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter

Поделиться:

Добавить комментарий




Комментарии

Страница: 1 |