Главная » НОВОСТИ » Полиглот из Урус-мартана («Молодежная смена»)
Полиглот из Урус-мартана («Молодежная смена»)
13.10.2010 16:11
Жизнь Артура сложилась не просто. В 3-летнем возрасте лишился отца. А детство и отрочество прошли в горниле двух военных кампаний. Из-за этого пришлось поменять несколько грозненских школ, 11 лет прожить в Ингушетии.
Еще с младших классов у Артура проявились способности к изучению иностранных языков. И учителя всячески поощряли вундеркинда. С особой благодарностью он вспоминает преподавательницу английского языка Евдокию Григорьевну.
После окончания школы Артур попытался поехать на учебу в Малайзию, но когда, казалось, прошел бумажные процедуры, получил отказ. А - ведь его мать Деши уже успела продать участок земли, чтобы помочь сыну учиться в благополучной обстановке.
В другой раз Артур подготовился к поездке на Запад, но в последний момент получил отказ выехать через Польшу. Словом, с «загранкой» не выгорело... Тем временем талантливый парень продолжал самостоятельно изучать языки, вел переписку по интернету с представителями, как Запада, так и Востока. К моменту получения работы в Датском совете по делам беженцев в 2000 году, Артур уже свободно владел двумя десятками языков: английским, немецким, испанским, датским, норвежским, шведским, турецким, арабским, ивритом, китайским, японским, хинди, урду, фарси, бельгийским, тамильским, кхмерским, малайским... К Востоку, его культуре и языкам Артур испытывает особые чувства. С детства читал книги восточных авторов, любимым среди которых до сих пор остается древнекитайский поэт Лао Шэ. Артур все еще лелеет мечту попасть на Восток.
Одновременно с языками Артур изучил и восточные боевые искусства: айкидо, тхэквондо, муайтай, винчун, копоэра, фехтование мечом. Являясь мастером приличного уровня, он, тем не менее, ни разу в жизни не применил ни одного приема из своего богатого арсенала.
- Мой жизненный девиз: «Применение силы означает поражение разума», - говорит Артур.
Всего, как было сказано, Артур знает около 50 языков. Конечно, в разной степени. На некоторых разговаривать просто не с кем, но он очень надеется, что найдет в Чеченской Республике работу переводчика. Ведь кроме ДСБ, ему довелось быть переводчиком в Международном комитете спасения (США) и Международном медицинском корпусе. Контракт с последней организацией закончился совсем недавно.
Чеченская Республика постоянно расширяет международные связи, заключает экономические и другие контракты. К нам постоянно приезжают делегации со всех уголков мира. И хочется надеяться, что такой одаренный человек, как Артур Эскаев, все-таки окажется востребованным и сможет принести пользу родине.
- В Грозном мне все очень нравится, - говорит Артур - и улицы, и дома, и фонтаны. А главное - люди: приветливые, трудолюбивые, тянущиеся к знаниям. Недавно я встретился со студентами ЧГУ, убедился, что с такой молодежью у нашей республики есть хорошее будущее. Кстати, на экономическом факультете этого вуза учится и моя двоюродная сестра Зарина. За год она хорошо овладела английским, а сейчас учит французский. С ней я постоянно общаюсь на этих языках.
Говоря о своей методике изучения языков, Артур подчеркивает, что, прежде всего, необходимо выучить 40 самых употребляемых глаголов иностранного языка и научиться спрягать их в трех временах. А выучив два языка, например, один романский и один восточный, нетрудно овладеть другими. Сам же он на каждый новый язык отводит отдельные дни недели.
- Знать много языков нужно не ради «спортивного» интереса, - утверждает Артур. - Это нужно для расширения кругозора, понимания культуры других этносов. Любой человек, если разговаривать с ним на его родном языке, проникается к тебе большим уважением. Мне лично знание разных языков помогает найти общий язык с любым человеком. С другой стороны, общаясь с представителями других национальностей, я открываю им Чечню и чеченцев. Словом, стараюсь внести свою лепту в улучшение имиджа нашего народа. Тем более, что Аллах дал мне возможность познать десятки языков...
Хамид Султанов №82, 13 октября 2010 г.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter
Поделиться:Также в разделе «Обзор местной прессы»:
- 26.05.2024 / 18.30
- Региональное отделение "ОПОРА РОССИИ" вручило партбилеты новым сотрудникам
- 26.08.2019 / 11.45
- Алина Яровая: Чеченцы - это люди слова!
- 15.07.2019 / 11.57
- Знания и физическое самосовершенствование
- 18.06.2019 / 09.59
- Чеченский танец — это не просто пластика тела, а отражение характера чеченской культурной среды и особенностей этикета
- 20.05.2019 / 08.58
- Рамадан — правила соблюдения поста