Пн, 30 сентября, 10:21 Пишите нам






* - Поля, обязательные для заполнения

rss rss rss rss rss

Главная » НОВОСТИ » Чеченская письменность сотворила чудеса («Молодежная смена»)

Чеченская письменность сотворила чудеса («Молодежная смена»)

06.06.2011 14:28

Более 100 лет назад выдающийся кавказовед петр услар в крепости грозной открыл первую временную школу с преподаванием на чеченском языке. Тогда же прапорщик из села дешни-ведено кеди досов составил первый чеченский букварь.

В Институте чеченской и общей филологии нам предо¬ставили редкие материалы об открытии первой школы в Грозном и создании первых чеченских букварей. Эти зна-чимые события в духовной жизни нашего народа нашли отражение в трудах доктора филологических и историче¬ских наук, профессора ЧГУ И.Алироева и дагестанского ученого, доктора филологи¬ческих наук А.Магомедова.

В содержательной рабо¬те «Нахская группа языков» профессора Ибрагима Алироева (сборник «Введение в нахское языкознание») боль¬шое внимание уделено про-светительской деятельности выдающегося кавказоведа XIX века П.К.Услара: с его именем связано начало на¬учного исследования чечен¬ского языка и распростране¬ние грамоты среди местного населения.

...В конце XIX-начале XX вв. активизируется процесс развития чеченской пись¬менности. В 1862 году в Тби¬лиси на чеченском языке издается букварь Кеди Досова под названием «Нохчийн джуз ду xlapa». Следующий чеченский букварь при содействии чеченцев-юнкеров Джаль-Эддина Мустафинова, Эдика Бочарова и Ахмед- Хана Тарамова был выпущен в 1866 году И.А. Бартоло¬меем. Наконец в 1911 году Таштемир Эльдарханов изда¬ет чеченскую азбуку и первую книгу для чтения «Нохчийн муот» («Чеченский язык»), «Подлинное же изучение чечен¬ского языка, - от¬мечает профессор И.Алироев, - на-чинается с капи¬тального труда П.К.Услара «Чечен¬ский язык», напи¬санного в 1862 году и изданного в 1888 году... Им же впер¬вые была открыта в Грозном школа с преподаванием на чеченском языке. ...Он впервые дал научное описание грамматики чечен¬ского языка, со сло¬варем и образцами устного народного творчества, тем са¬мым заложив фун¬дамент для изуче¬ния нахских языков и нахского фолькло¬ра».

Петр Карлович Услар ро¬дился в 1816 году в Твер¬ской губернии. Службу в действующей армии начал на Кавказе. Окончив Импера¬торскую военную академию, он отправляется служить в Сибирь. В 1850 году возвра¬щается на Кавказ и до конца жизни остается верным наше¬му краю. Петр Услар был дей¬ствительным членом Кавказ¬ского отдела императорского Русского географического общества. В 1858 году по¬лучил «высочайшее повеле¬ние» заняться составлением истории Кавказа. Надежным источником ее изучения он справедливо считал языки кавказцев, поэтому с помо¬щью информаторов-горцев занялся лингвистическими исследованиями.

Помощники ученого-гуманиста, обогащаясь зна¬ниями, вносили собственный вклад в лингвистику. Взяв¬шись за изучение чечен¬ского языка, П. К. Услар вы¬звал в Тбилиси прапорщика Кеди Досова из села Дешни- Ведено. Именно Кеди Досов,- пользуясь алфавитом своего наставника, издал первый че¬ченский букварь (написанная в 1862 году, эта работа, по предположениям исследователей, вышла в свет несколько позже: в 1863 году).

В основу чеченского алфа¬вита был положен русский ал¬фавит. Недостающие буквы < исследователь позаимствовал из грузинского и латинского алфавитов. Чеченский алфавит, созданный Петром Усларом, состоял из 37 букв.

Дополняют эти любопытные сведения материалы Тбилис¬ского ежегодника иберийско-кавказского языкознания за 1979 год, экземпляр которо¬го бережно хранит кандидат филологических наук, про¬фессор ЧГУ Раиса Саламова. Ее бывший наставник в области научных исследова¬ний А.Г.Магомедов (Институт истории, языка и литературы им.Г.Цадасы, г. Махачкала) в статье «О первом чеченском букваре» отмечает исключи-тельно важное значение бук¬варя «для развития культуры младописьменного чеченско¬го языка». Описывая непро¬стую историю работы Кеди Досова, дагестанский ученый сообщает и о деятельности первой грозненской школы.

...Кроме прапорщика мили¬ции Кеди Досова, в Тифлис в качестве информатора был приглашен и мулла Янгулбай Хасанов. С их помощью в марте 1862 года Петр Услар и приступил к изучению чечен¬ского языка. Позже занятия были перенесены в Чечню.

В начале июня 1862 года «в крепости Грозной была от¬крыта временная школа, ко¬торая просуществовала 6-7 недель. В ее стенах 25 муталимов (учеников мечетской школы) обучались грамоте на основе азбуки, состав¬ленной П.Усларом», - чита¬ем в Тбилисском ежегоднике иберийско-кавказских язы¬ков.По всей видимости, к тому времени монография Петра Услара «Чеченский язык» была уже написана. В про¬цессе работы над «Чеченской грамматикой» создавался и первый чеченский букварь. 31 августа 1862 года в пись¬ме к Ф.Радецкому Петр Услар сообщал: «Подполковник Степанов передал мне сло-весное согласие кн.Дмитрия Ивановича на открытие вре¬менной школы в Грозной с целью распространения гра¬мотности в Чечне. Школа эта существовала около семи не-дель; как я полагаю, образцы письма чеченцев свидетель¬ствуют, что они в этом отно-шении сделали значительные успехи... Распространение грамотности идет весьма бы¬стро и пойдет еще быстрее, когда напечатан будет в Тиф¬лисе чеченский букварь, уже совершенно готовый к ру¬кописи. Дело за чеченским шрифтом, который заказан в Петербурге, но еще не при¬слан».

Успехи любознатель¬ных учеников восхи¬щали Петра Карловича Услара.«Чеченская письмен¬ность сотворила такие чу¬деса, которых я не ожидал, - отмечал он в своем письме к А.Берже,-...вчера, 24 июня, мне представлено было 25 человек чеченцев, из чис¬ла которых 14 читают уже по-чеченски так же хорошо и свободно, как мы с вами по-русски. Заметьте при этом, что ни один из них не умеет читать по-русски, следовательно, вновь составленная азбука была для них совер¬шенно неизвестна».

И еще одним известием по¬делился знаменитый кавка¬зовед со своим единомыш¬ленником А.Берже: «Шифнер (А.А.Шифнер - академик, филолог-языковед. В 1856 году впервые составил че¬ченский алфавит на основе латинского- Ред.) разослал экземпляры Чеченского бук¬варя европейским филологи¬ческим знаменитостям».

Букварь Кеди Досова, соз¬данный под руководством П.К.Услара, был причислен к лучшим изданиям свое¬го времени. Увы, эта работа стала библиографической редкостью уже в год выхода из печати...

Получается, труд Кеди До¬сова, выполненный под руко¬водством Петра Услара, ши¬рокого распространения не получил. Высоко оценивая деятельность видных просве¬тителей на Северном Кавка¬зе, доктор филологических наук Х.В.Туркаев в одном из своих трудов констатиру¬ет: «Гуманные устрашения П.К.Услара не встретили под¬держки со стороны царского правительства, так как оно не было заинтересовано в про¬свещении горских народов. Внешне поощряя работу и замыслы ученых, царская ад¬министрация была далека от мысли претворить их в жизнь. Тем не менее А.П.Берже, П.К.Услар и другие ученые усердно разъясняли читаю¬щей и мыслящей России, что просвещение горских на¬родов имеет важное обще¬ственное значение для ду¬ховного сближения русского и горского народов. П.К. Услар писал тогда, что «мы и гор¬цы как бы находимся на двух противоположных берегах реки, через которую нет пере¬правы. К чести горцев должно сказать, что они не лишены любознательности. Учиться даже в зрелых летах не счи¬тается предосудительным».Позже были открыты не¬сколько школ (для подготовки переводчиков, писарей, дело¬производителей, местных ад¬министративных работников), где преподавание велось на русском языке. Речь идет об учебных заведениях в селах Гехи, Ведено, Шали, Урус -Мартан и школе-интернате, открытой в 1873 году в Гроз¬ном. Просветительское движе¬ние в Чечне в XIX веке спо¬собствовало выдвижению из народа личностей, заинтере¬сованных не только в созда¬нии родной письменности, но и в контактах с русским и ми¬ровым сообществом. К чис¬лу передовых людей своего времени относился и автор первого чеченского букваря Кеди Досов.

Малика Гортикова №41, 4 июня 2011г.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter

Поделиться:

Добавить комментарий




Комментарии

Страница: 1 |