Пн, 30 сентября, 08:18 Пишите нам






* - Поля, обязательные для заполнения

rss rss rss rss rss

Главная » НОВОСТИ » Остаюсь гражданином России, человеком и сыном Чечни («Столица плюс»)

Остаюсь гражданином России, человеком и сыном Чечни («Столица плюс»)

21.06.2011 13:15

На днях известному чеченскому поэту Умару Яричеву, с произведе¬ниями которого хорошо знакомы не только жители Чечни, но и многие люби¬тели литературы других регионов России, испол¬няется 70 лет.

В КАНУН юбилея ли¬тератора «виновник» тор¬жества любезно согласился ответить на вопросы коррес¬пондента «С+».

Умар Денелбекович, Ваше имя хорошо всем известно, но, наверное, немногие знают о Вашей жизни.

Я родился в с.Кулары 22 июня 1941 в 4 часа утра - в те минуты, когда по радио объявляли о начале войны, - рассказывает Умар. - Во время депортации мне было три года, но, как ни странно, память до сих пор хранит разрозненные фрагменты той страшной дороги смер¬ти. Как сейчас стоят перед глазами штабеля, сложенные из обледенелых тел чеченцев, умерших по дороге. Тогда я еще не понимал, что такое смерть, и только по-детски недоумевал, почему у них такие острые носы и скрю¬ченные пальцы...

Привезли нас в Балкашинский район Акмолинс¬кой области. Через год мой дядя Сулумбек, попавший в Южный Казахстан, познако¬мившись с военным комен¬дантом области генерал-майо- ром Шинкаревым, добился нашего перевода к себе в Чимкентскую область на станцию Тюркубас, где в 1948 году я пошел учиться в же¬лезнодорожную школу №45. Поначалу, как и большинство моих сверстников-земляков, я совсем не знал русского языка и значение многих слов спрашивал у соседки по парте Нины Пушкиной. Хорошо помню учительницу русского языка Нину Спиридоновну Ушакову, добросовестного педагога, которая умела очень доходчиво объяснять свой предмет. Сейчас, по прошес¬твии многих лет, понимаю, что благодаря именно ей я так хорошо владею русским языком.

Первую прочитанную книгу помните?

Наверное, это был знак судьбы, что моей соседкой по парте стала однофамили¬ца великого русского поэта Пушкина, томик которого и был моей первой прочитан¬ной книгой,а стихотворение «Зимний вечер» стало первой искоркой любви к поэзии.

Во сколько лет Вы на¬чали писать стихи?

В десять лет. Но сами понимаете, какие могут быть стихи в этом возрасте...

А когда начали публи¬коваться?

После нашего возвра¬щения на родину, через два года, в 1959-м, я поступил в Грозненский нефтяной институт и через год отнес свое первое стихотворение, посвященное девушке-горян- ке, в газету «Заветы Ильича». Литературные сотрудники из¬дания были очень удивлены и не могли сразу поверить, что молодой чеченец может так писать на русском языке. Стихотворение напечатали в рубрике «Проба пера», и я получил свой первый го-норар - 3 рубля 25 копеек! Для меня, студента, это были большие деньги.

Во время учебы Яричев принимает активное участие в деятельности институтско¬го ансамбля национальной песни и танца, становится великолепным танцором, а впоследствии солистом ансамбля «Вайнах». Умар с теплотой вспоминает те годы, когда он выступал в одних концертах с Гелани Юсупо¬вым, Султаном Абдусаламо- вым, Шитой Эдисултановым. А на последнем своем выезде с «Вайнахом» в Ростов, где на концерте присутствовали Хрущев, Аристов, Полянский и многие другие крупные партийные работники и чиновники от культуры, Умару посчастливилось поз¬накомиться с Махмудом Эсамбаевым.

К тому времени в семье Яричевых было уже 10 детей - 5 братьев и 5 сестер. Семья испытывала материальные трудности, и Умару пришлось через 2 года учебы перевестись на заочное отделение ГНИ, устроившись на работу в Бамутскую школу преподава¬телем физики и математики. В 1963г. парня призвали в армию. Служить пришлось на Урале в ракетных войсках командиром огневого расчета. По ходатайству Министерства образования ЧИАССР Умар был демобилизован раньше срока и возвратился в школу. Через некоторое время судьба забрасывает Яричева на цели¬

ну, затем в 1967г. в Алма-Ату, где он устраивается на завод «Металлист» заместителем начальника цеха и вступает в партию. В 1969г. Яричев становится студентом фили¬ала Московского института советской торговли, который оканчивает с отличием. В это время его стихи уже печата¬ются в газетах «Казахстанская правда», «Вечерняя Алма-Ата», «Огни Алатау».

В 1978г. Яричев в связи с болезнью матери возвраща¬ется на родину, где вскоре устраивается в Грозном на работу старшим админист¬ратором магазина «Спутник». В это время Умар публикует в «Комсомольском племени» стихотворение «Голубиный базар». Через неделю после его выхода в свет в жизни Умара произошла замечательная встреча. Он вспоминает:

- В магазин вошли муж¬чина и элегантная женщина в белых перчатках, что-то спросив в соседнем отделе, по¬дошли ко мне, поздоровались. Это было мое знакомство с Абузаром Айдамировым и Раисой Ахматовой. Поинте¬ресовавшись, есть ли у меня еще стихи, они пригласили на занятия в творческое объеди¬нение молодых литераторов при Союзе писателей. Вскоре на одном из заседаний бюро

Союза писателей Раисой Ах¬матовой было предложено вы¬пустить сборник моих стихов. Так, в 1979 году вышла моя первая книга «Исток».

С тех пор У.Яричев издал немало книг, полюбившихся читателям. Среди них поэ-тические сборники «Лавина времени», «Тропой памятй», «Обойма времени» и др. А в этом году Умар Яричев порадовал своих читателей новой книгой «Между про¬шлым и будущим». Сейчас готовятся выйти в свет еще две его кциги.

Стихи Яричева печатались в Новосибирске, Перми, Рос¬тове, Москве, Казахстане, в таких странах, как Молдавия, Венгрия, Румыния, Болгария, Иордания, Сирия.

Некоторые упрекают поэ¬та за то, что он пишет только на русском языке. По этому поводу Хож-Ахмед Кадыров как-то сказал: «Я всегда лю¬бил стихи Умара, учил их наизусть, они помогали мне в трудные минуты. У • нас много поэтов, пишущих на чеченском, но ведь кто-то должен писать и на русском, иначе, как донести до других народов нашу культуру?»

- Я очень люблю родной язык, культуру, традиции своего народа, русский же стал для меня вторым родным языком, - говорит Умар.

Все творчество Яричева пронизано любовью к Роди¬не, людям, жизни. Читая его произведения, не перестаешь удивляться разнообразию их тем: родные горы и рос¬сийские степи, Байсангур Беноевский и барон Вран¬гель, любовь к матери и ненависть к войне... Весьма точно характеризуют поэта его собственные стихи:

Пусть об этом меня не просили

(Ты, конечно, судьба извини!):

Остаюсь гражданином России,

Человеком и сыном Чечни!

В канун юбилея редакция газеты «Столица+» поздрав¬ляет поэта с днем рождения, желает здоровья, счастья и дальнейших творческих успехов.

Услан Абдуллаев №47, 21 июня 2011 г.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter

Поделиться:

Добавить комментарий




Комментарии

Страница: 1 |