Вс, 24 ноября, 10:53 Пишите нам






* - Поля, обязательные для заполнения

rss rss rss rss rss

Главная » НОВОСТИ » Испанские страсти в Молодежном театре «Серло» («Молодежная смена»)

Испанские страсти в Молодежном театре «Серло» («Молодежная смена»)

18.06.2012 14:15

Похоже, премьерная постановка Молодежного театра «Серло» повторит успех первого комедийного спектакля труппы – блистательной «Башни, построенной на льду» (режиссер Хава Ахмадова, автор Муса Ахмадов). Однако на этот раз в качестве драматургической основы взята пьеса испанского драматурга Альварса Портеса «Дом, где все кувырком».

Поставил спектакль приглашенный режиссер из Москвы Дмитрий Горник. Его сценическая интерпретация испанской пьесы имеет другое название – «Ночной переполох». Спектакль создан в рекордно короткие сроки – за месяц интенсивных репетиций.

Сюжет театрального действа – это испанские страсти, комичные ситуации, неожиданные повороты. Главная героиня комедии Мария (Леда Давдаева) – любительница детективов. Ей всюду чудятся кровавые преступления, зловещие обманы, коварные измены. От этого жизнь её соседей – богатой супружеской четы Хорхе и Лео (Рудольф Мишаев и Хава Ахмадова) превращается в кошмар. Мария постоянно следит за их домом в бинокль. Она и внушает Хорхе, что Лео неравнодушна к Хасинто (Рамзан Умаев), который на самом деле ухаживает за служанкой супругов Пурой (Фатима Мезиева).

Возникает путаница, следует ряд комичных ситуаций. Юмористические перлы и игра актеров не дают зрителю скучать ни минуты. Спектакль смотрится на одном дыхании. Блистают все, и не только актеры старшего поколения, сыгравшие, кстати, второплановые или эпизодические роли (заслуженный артист ЧР Муса Аюбов из Русского драмтеатра, народный артист ЧИАССР и СОАССР Амран Джамаев, народный артист ЧР Бай-Али Вахидов).

Центральные роли – у молодых актеров, причем выделить по значимости тот или иной персонаж достаточно сложно. Примерно одинаковое время находятся в центре событий Мария, Хорхе, Хасинто и Пура, а сыгравшие их актеры «Серло» удивляют зрителей профессионализмом, отточенностью игры. (Не говоря об исполнительнице одной из главных ролей – Лео – Хаве Ахмадовой, руководителе «Серло», чья игра - своего рода актерский мастер-класс). Те самые актеры Молодежного театра, которых Дмитрий Горник назовет «перспективными», прогнозируя им большое будущее «в случае упорной работы в течение пары лет».

Чтобы убедиться в его прозорливости, достаточно посмотреть спектакль «Ночной переполох». Экспертный совет Минкульта ЧР дал высокую оценку пьесе, режиссуре, игре актеров. В ходе обсуждения министр культуры Дикалу Музакаев назвал тему пьесы актуальной во все времена и для любого народа, в том числе чеченцев, так как «всегда находятся желающие влезть в чужую жизнь».

Из молодых актеров, задействованных в премьерном спектакле, мне удалось застать в «Серло» Фатиму Мезиеву (исполнительница роли служанки Пуры) и Рудольфа Мишаева (Хорхе). Примечательно, что оба стали актерами Молодежного театра по воле случая. Фатиму – студентку отделения журналистики филологического факультета ЧГУ, увидела в драматической постановке «Студенческой весны» Хава Ахмадова, худрук-директор «Серло»; она и пригласила молодое дарование в труппу. А Рудольф проявил незаурядные актерские способности, работая в «Серло» заведующим постановочной частью. Его тоже «открыла» как актера и приняла в этом качестве Хава Ахмадова. Ныне Рудольф Мишаев учится на актерском отделении ЧГУ. Актеры рассказали в беседе с «МС» о своих ролях в комедии «Ночной переполох» и о том, как им работалось с Дмитрием Горником.

Фатима Мезиева:

- Если честно, когда началась читка пьесы за столом, и Дмитрий Алексеевич сказал, что я буду играть служанку Пуру, думала, не справлюсь. Все-таки я еще не актриса, а Горник – такой известный режиссер… Но Дмитрий Алексеевич на репетициях очень доходчиво раскрывал образ каждого героя, акцентировал внимание на том, что необходимо донести до зрителя. Надеюсь, у меня получилось.

Легче ли играть в спектаклях по чеченской драматургии? Не думаю. Недавно у нас был премьерный спектакль «Хьуьна юккъехь ирзу» («Поляна в лесу») в постановке Хавы Ахмадовой по пьесе Мусы Ахмадова. Там я играла роль Малики, чеченской девушки. По драматургической основе ее знакомый парень, проходя в военкомате медкомиссию, узнал о положительном ответе своего анализа крови на ВИЧ. Он считает себя обреченным и прекращает встречи с Маликой, но она старается поддерживать его, ищет с ним встреч, тяжело переживает его отчуждение. В конце концов, выясняется, что он здоров, в военкомате медики-лаборанты что-то напутали с фамилиями. Но это в конце спектакля. А в течение почти всей постановки у моей героини стрессовая ситуация, она скрывает перед главным героем свое смятение, украдкой плачет – вот такая психологически тяжелая роль. Я выкладывалась на репетициях, потом – на спектакле, а после закрытия занавеса долго приходила в себя. Но там я играла как бы себя в предлагаемых обстоятельствах, а Пура – совсем другой характер. Здесь трудности были в создании образа испанской служанки, с которой у меня общее – лишь возраст. Но теперь, когда репетиции завершились и спектакль готов, играть эту роль мне очень нравится.

Рудольф Мишаев:

- Работа с Дмитрием Горником дала мне очень многое. Во-первых, каждая репетиция начиналась с мастер-классов. Мы занимались сценической речью, то есть специальными упражнениями для артикуляционного аппарата, дыхания, голоса. Ежедневными были и занятия по актерскому мастерству. Хотя, скорее всего, каждый репетиционный день с Горником - своего рода мастер-класс.

Надо сказать, до этого мы привыкли работать с Хавой Ахмадовой, она режиссер-постановщик почти всех спектаклей «Серло». В ходе репетиций она словом, жестом, мимикой создает любой образ, подсказывая нам, как и что играть. Но Хава Лолиевна не такой суровый режиссер как Горник. Человек прямолинейный, он мог сказать актеру: «Ты не оправдал моих надежд».

После каждой репетиции Горник давал оценку работе каждого из нас, делал замечания. Чаще всего они адресовались мне. Я уже начал переживать, может, не справляюсь? Когда шли последние репетиции, в конце концов, услышал от него: «Спасибо, молодец». Теперь понимаю: благодаря его замечаниям, я много работал над ролью. В отсутствие критики мог и расслабиться.

Я очень благодарен Хаве Ахмадовой за то, что она рекомендовала меня на одну из главных ролей в спектакле «Ночной переполох». А Дмитрию Горнику – за то, что он меня утвердил на эту роль и столько со мной работал, многому меня научил.

О предыстории приезда в Грозный и работе над спектаклем «Ночной переполох» рассказал «МС» Дмитрий Горник:

- Постановка спектакля в чеченском Молодежном театре московским режиссером – инициатива Хавы Ахмадовой. У нее была соответствующая договоренность с Союзом театральных деятелей РФ. В связи с этим меня, как режиссера с опытом работы в кавказских театрах (Грузии, Абхазии, Дагестана) вызвали в СТД, в Гильдию театральных режиссеров России, где я работаю, и предложили поставить спектакль в Молодежном театре Чеченской Республики.

Я сразу дал согласие, потом состоялась моя встреча с Хавой Ахмадовой, худруком-директором «Серло» (она была в Москве в то время). Мы обговорили с ней выбор пьесы.

Еще до приезда в Грозный я посмотрел фотографии актеров на сайте Молодежного театра «Серло» и предварительно распределил роли. Свой список актеров составила Хава Ахмадова. В Грозном мы сравнили наши списки – они почти полностью совпали.

Потом начались репетиции в Грозном. Сначала были трудности – все-таки актеры впервые видели меня, я – их. Но уже несколько дней спустя профессиональный контакт состоялся, ребята меня понимали с полуслова. Через месяц спектакль «Ночной переполох» был принят Экспертным советом Министерства культуры ЧР.

Как рассказал Дмитрий Горник, в выходные он ездил по республике. Вот что он говорит о своих впечатлениях:

- Грозный - единственный российский город, где можно вечером пройтись без опаски. Ни подвыпивших прохожих, ни драк молодежи. Порядок во всем. Это говорит о том, как много работал за эти годы Рамзан Кадыров. Я смотрел сегодня по телевидению его выступление, в очередной раз он говорил без текста. А когда руководитель общается с людьми без бумажки, это значит, все проблемы республики в его голове, ему не нужны подсказки. Дай Бог, чтобы повсюду были такие руководители, которые день и ночь живут проблемами своей страны, это очень важно, - констатировал Горник.

Возвращаясь к теме нашей беседы, он сказал:

- Главный результат нашей работы с актерами Молодежного театра «Серло» – не только спектакль. Надеюсь, мастер-классы помогут ребятам работать над ролями в других постановках, я старался им помочь повысить актерское мастерство. Это мой метод работы: с мастер-классов я всегда начинаю репетиции, куда бы я ни был командирован как режиссер - в города России или за рубеж, - заключил Дмитрий Горник.

Остается добавить, что Горник является не только режиссером спектакля «Ночной переполох». Он – автор музыкального оформления и сценографии постановки.

- Последние десять лет я предпочитаю авторско-режиссерский концептуальный спектакль, то есть я автор постановки от начала до конца. Это, конечно, огромная ответственность, - отмечает Дмитрий Горник.

7 июня Экспертный совет Минкульта ЧР дал высокую оценку комедии «Ночной переполох», что является своего рода официальным «благословением» к премьерным спектаклям (состоятся 22 и 23 июня в 17 часов). Завершая обсуждение постановки, Дикалу Музакаев отметил значимость вклада Дмитрия Горника в развитие театрального искусства ЧР.

- В нашей республике есть, конечно, свои талантливые режиссеры. Но надо и дальше практиковать постановки в Грозном их коллег из других городов, ведь в искусстве необходимо разнообразие. Представьте сад, в котором растут только яблоки. Разве не предпочтительней сад, где есть то, другое, третье? Та же ситуация в искусстве. Разные режиссеры – это разные актерские школы, режиссерские прочтения. Так что надеемся, Дмитрий Алексеевич приедет к нам еще, и в следующий раз поставит пьесу на чеченском языке, - с улыбкой выразил пожелание Дикалу Музакаев.

Зарихан Зубайраева №44 (974) 16 июня 2012г.

Все права защищены. При перепечатке ссылка на сайт ИА "Грозный-информ" обязательна.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите: Ctrl+Enter

Поделиться:

Добавить комментарий




Комментарии

Страница: 1 |